luni, noiembrie 14, 2005

[200511141619] Good evening my love

This is a translation I made for a german friend of a poem his romanian girlfriend gave him. It is sort of sad and reflects my state of mind at this time, I thought I'd share it with you. I don't remmember who the original author is but if someone is curious I'll try to find out.
Here goes

Good evening my love, I await you to bring me continents of pale mistery like from the sky with this lonely slow train.
Good evening my love, I wait for you to come down from the sky.


Good evening my love, using words I can tell you that few sacred places are left on this Earth and too soon does love end up in the grave.
Good evening my love, using words I can tell ...


Good evening, my love, many people wish to lock the door in front of our love, to put shackels on my longing for you.
Good evening, my love, many wish to...


Good evening, my love, I wait for you like only our love exists on this Earth, above the fallen, above the raised, above words.
Good evening, my love, I await you...

Later edit:
This is for you Anca, wherever you are whatever you are doing you are allways with me in my mind, I welcome your presence, I love your image, my mind cannot work without thinking of you, my soul hurts if I do not know you are happy, my happiness comes from yours, alone I can no longer exist.